На Хоккайдо в октябре — Спорт и Долголетие

В первой половине дня совершаем экскурсию по спортивным сооружениям Обихиро. Погода устойчивая, хотя прохлада становится ощутимее с каждым днем.

Сегодня День физической культуры — государственный праздник Японии, который отмечается с 1966 года и связан с годовщиной открытия Олимпийских игр 1964 года в Токио. В некоторых русскоязычных источниках встречается перевод «День здоровья и спорта». Он проводится во второй понедельник октября. В этот день в городах устраиваются массовые утренние разминки, игры и зарядки, занимательные соревнования. Особенно активно День физкультуры празднуется в японских школах.

Значение спорта, по мнению японцев, следует рассматривать в следующих четырех направлениях:

  • спорт — жизненно важная часть человеческой культуры, имеющая значение как для физической, так и духовной жизни человека. Занятия спортом создают необходимый базис для удовлетворения естественных потребностей индивидуума в двигательной активности, способствуют повышению общего здоровья и работоспособности населения;
  • в связи с урбанизацией, ростом благосостояния и улучшением условий труда физическая активность уменьшается. Это, в свою очередь, ставит человека перед необходимостью решать проблемы сохранения жизни, долголетия посредством спорта, имеющего большое значение в поддержании здоровья, активизации физической и духовной жизни;
  • спорт расширяет границы человеческих возможностей. В процессе занятий спортом возникает здоровое возбуждение, воодушевление, бодрость. Спорт — не только развлечение, но и вызов собственным возможностям, стимул для их развития;
  • спортивные состязания играют ведущую роль в развитии дружбы и сотрудничества между людьми, развитию «глобальной культуры» человечества, преодолении языковых барьеров и продвижению к международному взаимопониманию.

Точка зрения японцев на роль и место спорта в современном обществе в целом совпадает с точкой зрения российских специалистов.

В современной Японии тенденция увеличения числа занимающихся физической культурой и спортом продолжает сохраняться. Наиболее популярными видами спорта в Японии являются бейсбол, волейбол, легкая атлетика, гольф, зимние виды спорта, а также национальные виды борьбы: дзюдо, кендо (фехтование на мечах), карате-до, айкидо и др. Среди студентов и молодежи наряду с этими видами спорта популярны горные лыжи, регби, футбол. Среди людей среднего и старшего возраста с достатком пользуется популярностью также океанская рыбная ловля.

Развитием физической культуры и различных видов спорта в Японии занимаются две государственные организации — Всеяпонская спортивная ассоциация (ВСА) и Национальный олимпийский комитет (НОК). Спортивные организации считают необходимым и дальше расширять спорт для всех так, чтобы у населения и, прежде всего, у молодежи формировалось положительное отношение к спорту.

Пристрастия жителей Обихиро в области физической культуры и спорта разнообразны: катание на коньках и велосипедах, единоборства, мини-волейбол, настольный теннис, бадминтон и многое другое. Первыми наставниками на пути к здоровому образу жизни и высоким спортивным достижениям являются родители.

1

2

3

4

5

Следует отметить специальные витрины в спортивных комплексах, которые демонстрируют достижения жителей округа в различных видах спорта: фотографии, значки медали, предметы экипировки и спортивный инвентарь.

Между прочим, Токати — единственный округ Японии, в котором культивируются соревнования лошадей-тяжеловесов. Они носят название «банеикейба». Конкурс среди лошадей проводится на песчаной дорожке длиной 200 метров с двумя возвышениями — 100 см на первой и 170 см на второй половинах дистанции. На сани с полозьями укладывается металлические плиты весом от 500 килограммов до 1 тонны, с которым лошади должны преодолеть вышеназванное расстояние. При этом вес соотносится с возрастом лошади. Двухлетки тянут до 500 килограммов, трехлетки — до 580. Взрослые лошади — от 700 до 1000 кг. Для самок предусмотрена «скидка» до 20 килограммов в каждой категории. Результат складывается из двух составляющих — времени прохождения дистанции и веса перемещаемых тяжестей. Наездник управляет лошадью, стоя на санях. Ими нередко бывают и девушки. Выиграть такие соревнования престижно, также как и превысить ранее достигнутые результаты. Специальный журнал публикует таблицу рекордов и имена отличившихся спортсменов и владельцев конезаводов, чьи лошади были лучшими в состязаниях.

У меня хранится огромная железная подкова и планшетка с автографом наездника, победившего в соревнованиях лошадей-тяжеловесов. У японцев, как и у нас, подкова, вывешенная в доме, является символом удачи. Для сравнения: слева на фотографии представлена подкова, найденная мною в районе бывшего села Владимировка Александровск-Сахалинского района, где когда-то лошади использовались для вывоза древесины.

6

Экскурсия по округу Токати (города Отофуке, Икэда, Симидзу) дарит новые впечатления. Всюду земля возделана, функционируют современные агрокомплексы. Продолжается уборка урожая. Отношение к земле, природным ресурсам бережное. Все пронизано уважением к крестьянскому труду. Рядом с домами маленькие автомобильчики и сельхозтехника. На развалах вдоль трассы продают свежие овощи и грибы.

7

8

9

В Отофуке огромные часы в парке окружены посадками из цветной капусты, подчеркивая тем самым особое эстетическое восприятие японцами окружающего мира.

10

Вдоль магистрали встречаются солнечные электростанции, преобразующие солнечную энергию в электрическую. Специалисты считают, что в будущем роль солнечных электростанций во всем мире будет только возрастать, в т.ч. в связи с ограниченностью топливно-энергетических ресурсов.

Россия в использовании возобновляемых источников энергии, как отмечает сахалинский ученый Петр Ковалев — доктор технических наук, заведующий лабораторией волновой динамики и прибрежных течений Института морской геологии и геофизики ДВО РАН (Южно-Сахалинск), пока в начале пути.

11

Завалы из леса на берегах рек — результат сильнейших дождей, принесенных тайфуном «Лайонрок» в августе этого года. Переполненные водою реки во множестве несли и выбрасывали сломанные тайфуном деревья. Очистка русла продолжается.

12

В городе Отофуке посещаем дом престарелых. Он рассчитан на 240 человек. Его директор Киёко Хонке демонстрирует макет комплекса и рассказывает о мероприятиях по его реконструкции, которые призваны сделать пребывание пациентов максимально комфортным.

Количество людей старше 65 лет в Японии превышает 30 миллионов человек — это примерно четверть всего населения страны. Действует федеральная программа, посвященная долголетию населения. В округах введены и реализуются профилактические программы по пропаганде здорового образа жизни. Многие из японцев старшего и пожилого возраста в хорошей форме, ведут активный образ жизни или заняты ручным сельскохозяйственным трудом. Они участвуют в спортивной деятельности и любят путешествовать. Туристический рынок для людей старшего и пожилого возраста активно развивается, а проблема здоровой старости является предметом исследований ученых.

В Икэда посещаем винный завод, где туристы могут познакомиться с технологическим процессом и историей виноделия. Для производства вин используются продукты сельского хозяйства местных производителей.

Икэда

Икэда

Магазин на территории завода предлагает большой выбор готовой продукции. Прежде чем совершить покупку, можно попробовать фирменные напитки из маленьких пластиковых стаканчиков. В оформлении торгового зала немало занимательного. Так, например, сухой «бассейн» для игры малышей наполнен пробками. Привлекает внимание манекен в куртке и шляпе крестьянина, сделанных из тех же пробок. Ещё туристы могут сфотографироваться в пустой винной бочке, один край которой вырезан и позволяет легко влезть в неё.

Во второй половине дня отправляемся на высокогорное озеро Сикарибэцу. Дорога оборудована тоннелями. Смотровая площадка «Оугигахара» с туалетом и часами на высоких опорах служит туристам для кратковременного отдыха. С неё открывается замечательный вид на широкие долины и лесные массивы.

Лес и его деревья являются частью культуры Японии. Послевоенный экономический подъем существенно изменил образ жизни людей, оставив японцам все меньше времени на мысли о природе. Но с развитием социальной инфраструктуры выросло и число людей, желающих снова вернуться к общению с лесом. С недавних пор многие пожилые люди находят лес подходящим местом для размышлений о смысле жизни. Это идеальное место для изучения природы и приобретения новых навыков. Некоторые лесистые склоны используются для занятий восстановительной гимнастикой.

Смотровая площадка "Оугигахара"

Смотровая площадка «Оугигахара»

 

Как свидетельствуют сами японцы, в верховьях горных потоков в настоящее время развернута лесопосадочная деятельность, в которой все охотнее принимают участие горожане. Обычный служащий компании может по собственной воле отправиться в отпуск в лес, чтобы сажать там молодые деревца и рубить подлесок, он будет с радостью трудиться до седьмого пота, чтобы сохранить природное богатство для грядущих поколений. В лесонасаждениях участвуют даже японские рыбаки. Они знают: благодаря их усилиям через сотню лет горные реки будут нести к морю намного больше питательных веществ, а значит мясо рыбы будет более упругим, а вкус более сочным, так как бассейны рек и прибрежные воды — это части единой экосистемы.

У озера Сикарибэцу в горно-лесистой местности находится что-то вроде пансионата для отдыха и лечения. Судя по количеству корпусов, мест предостаточно. Здесь туристы могут пройти при необходимости лечебные процедуры, искупаться в минеральных источниках.

15

Стены гостиницы — в вестибюле, коридорах, лифтах — украшены картинами. Деревянная скульптура айна — древнего обитателя Японии с острогой на лестнице. Зал для караоке. Ресторан с обслуживанием по типу «шведского стола» — пиво за дополнительную плату.

В ходу, как и всюду в Японии, деревянные палочки. В то же время в стране набирает силу тенденция многоразового их использования, сохранения тем самым природных ресурсов. Все больше на прилавках магазинов можно увидеть палочки для еды из иных материалов, чтобы можно их было мыть, а не выбрасывать.

Озеро Сикарибэцу

Озеро Сикарибэцу

17

18

19

Номера в стиле рёкан — ночевка на полу, на специальных матрасах — футонах, как в старые японские времена. В отличие от традиционных комнат, номера для иностранцев снабжены ваннами. На внутренней поверхности водомерная рейка (наклейка), которая рекомендует допустимый уровень заполнения ванны водой в зависимости от веса тела.

11 октября. Утреннее солнце заливает окружающее пространство. Люди выходят на берег озера, чтобы полюбоваться прекрасным видами. У причала катера для развлечений и водных прогулок, лодки для рыбалки. Все располагает к неспешному отдыху. На дороге над озером предупреждение об опасности встречи с бурыми медведями, которых здесь отнюдь не меньше, чем на Сахалине. Рисунок медведя с раскрытой пастью можно увидеть на предлагаемых туристам майках практически всюду на Хоккайдо.

20

Размещаемся в автобусе. Японцы машут на прощание руками и широко улыбаются. До Саппоро около четырех часов пути. Легкий туман, всплывающий сквозь ветки деревьев, неповторимые пейзажи в алых и золотых тонах сменяются видами современных городских кварталов…

В аэропорту Читосе прощаемся с командами из Сибири и Сочи. Они вылетают в Токио, чтобы оттуда отправиться на материк.

Располагаемся в гостинице «Монторе». Время до конца дня используем для прогулки и посещения магазинов.

21

Завтра мы вылетаем на Сахалин…

Оставьте комментарий

Можно использовать следующие стили оформления: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.